Kol Simcha!

The Voice of Joy

Songs and References

Check out the YouTube Video “Somewhere Out There” below…

Click for the music sheet

This is Just a Song
This is just a song But a song can change the worldNot just… for the strong,But all the boys and girlsIf you keep an open mind, You can make a changeYou can make a changeYou can make a change Our tradition teaches usCareful, don’t destroy My world,For there’s no one to repair it after you.If we each do our part,We all have a job to do,Singing you can make a changeYou can make a change.This is just a song… Lo yisa goi el goi cherevV’lo yilm’du od milchamaOd yavo shalom-SALAAM!Sim shalom, Oseh shalomShalom rav will come to you,If you can make a changeYou can make a changeThis is just a songBut a song can change the worldNot just… for the strong,But all the boys and girlsIf you keep an open mind, You can make a changeWE can make a changeWE can make a change… This is just a song.
-
Ashrei
Ashrei yosh’vei veitekha Od y’hal’lukha sela Ashrei, ashrei, ashrei yosh’vei veitekha. Happy are those who dwell in Your house They will sing your praises forever.
Psalm 150
Hallelu Eil b’kodsho Halleluhu bir’kia uzo Halleluhu vig’vurotav Halleluhu k’rov gudlo Halleluhu b’teika shofar Halleluhu b’nevel v’khinor Halleluhu b’tof umakhol Halleluhu b’minim v’ugav Halleluhu b’tzil’tz’lei shama Halleluhu b’tzil’tz’lei t’ru-ah Kol han’shama t’hallel Yah
Ma Gadlu
Ma-gadlu ma’asekha Yah, m’od am-ku makh’sh’votekha
Avinu Malkeinu
Avinu Malkeinu, Avinu Malkeinu Avinu Malkeinu, honeinu va’aneinu Ki ein banu ma’asim, asei imanu, ts’dakah vahesed asei imanu, ts’dakah vahesed v’hoshieinu.
B'rosh Hashanah
B’rosh hashanah Yikateivun U-v’yom tzom kippur Yeihateimun.
Zokhreinu
Zokhreinu l’hayim, melekh hafeitz bahayim, V’khotveinu b’seifer hahayim, l’ma’ankha Elohim hayim.
Mi Y'maleil
Mi y’maleil g’vurot Yisrael, otan mi yimneh? Hein b’khol dor yakum hagibor goeil ha-am. Sh’ma! Bayamim haheim baz’man hazeh, Makabi moshiah ufodeh. Uv’yameinu kol am Yisrael, Yit-a-heid yakum l’higaeil. Who can retell the things that befell us Who can count them? In every age a hero or sage came to our aid. Hark! In days of yore in Israel’s ancient land, Brave Maccabeus led his faithful band. And now all Israel must as one arise Redeem itself through deed and sacrifice.
Kemakh, Kemakh
Kemakh, kemakh min hasak Shemen, shemen min hakad Hanukkah hayom, hag na’im nekhmad La, la, la… Bring the flour from the bin Pour some oil from the tin That’s how mother makes Hanukkah pancakes! Add an egg, the batter’s done And some sugar, oh what fun! Come now take your seats, Steaming pancakes, eat!
Latke Ditties
Each Hanukkah we glorify brave Judah Maccabeus Who had the courage to defy Antiochus and free us. But it is not fair that we should forget Mrs. Maccabeus, to whom we owe a debt. She mixed it, she fixed it, she poured it into a bowl. You may not guess but it was the latkes That gave brave Judah a soul. The Syrians said, “It cannot be that old Mattathias Whose years are more than 83 would dare to defy us!” But they didn’t know his secret, you see. Mattathias dined on latkes and tea. One latke, two latkes, and so on into the night… You may not guess but it was the latkes That gave him the courage to fight. Now this is how it came about—this gastronomic wonder That broke the ranks of Syria like flaming bolts of thunder. Mrs. Maccabeus wrote in the dough Portions of the Torah, then fried them, so. They shimmered, they simmered, absorbing the olive oil… You may not guess but it was the latkes Which made the Syrians recoil. Now these little latkes, brown and delicious Must have hit the spot, ‘cause with appetites vicious All the heroes downed them after their toil, Causing in the Temple a shortage of oil. One latke, two latkes, and so on into the night… You may not guess but it was the latkes Which gave us the Hanukkah light!
Ikh Bin a Kleyner Dreydl/I Had a Little Dreydl
Ikh bin a kleyner dreydl Gemakht bin ikh fun blay Kumt, lomir ale shpiln In dreydl—eyns, tsvey, dray. Oy, dreydl, dreydl, dreydl, Oy, drey zikh, dreydl, drey. To lomir ale shpiln In dreydl, eyns un tsvey. Un ikh hob lib tsu tantsn, Zikh dreyen in a rod. Kumt, lomir ale tantsn A dreydl-karahod. Oy, dreydl, dreydl, dreydl… I had a little dreydl, I made it out of clay And when it’s dry and ready Oh dreydl I shall play Oh dreydl, dreydl, dreydl, I made it out of clay And when it’s dry and ready Oh dreydl I shall play. It has a lovely body With one leg short and thin And when it gets all tired It drops and then I win Oh dreydl, dreydl, dreydl with one leg short and thin… My dreydl’s always playful It loves to dance and spin Oh happy game of dreydl Come play now let’s begin Oh dreydl, dreydl, dreydl It loves to dance and spin…
Ocho Kandelikas
Hanuka linda sta aqui, ocho kandelas para mi. (2X) Ay, Una kandelika, Dos kandelikas Tres kandelikas Quatro kandelikas Sinju kandelikas Sej kandelikas Siete kandelikas… Ocho kandelas para mi. Muchas fiestas vo fazer, con alegrias y plazer. (2X) Ay, una kandelika… Los pastelicos vo cumer, con almendricas y la miel. (2X) Ay, una kandelika… Beautiful Hanukkah is here, eight candles for me. Ay! One candle, two candles, three candles… Many parties I will have, with happiness and pleasure… The little pastries we will eat, filled with almonds and honey…
Light One Candle
Light one candle for the Maccabee children Give thanks that their light didn’t die. Light one candle for the pain they endured When their right to exist was denied. Light one candle for the terrible sacrifice Justice and freedom demand. And light one candle for the wisdom to know When the peacemaker’s time is at hand. Don’t let the light go out It’s lasted for so many years Don’t let the light go out Let it shine through our love and our tears Light one candle for the strength that we need to never become our own foe. Light one candle for those who are suffering the pain we learned so long ago. Light one candle for all we believe in Let anger not tear us apart. Light one candle to bind us together with peace as the song in our heart. Don’t let the light go out… What is the memory that’s valued so highly that we keep alive in that flame? What’s the commitment to those who have died When we cry out, “They’ve not died in vain!” We have come this far always believing that justice will somehow prevail. This is the burden and this is the promise and this is why we will not fail. Don’t let the light go out…
S'vivon
S’vivon, sov, sov, sov Khanukkah hu khag tov! Khanukkah hu khag tov, s’vivon, sov, sov, sov! Khag simkhah hu la-am neis gadol haya sham! Neis gadol haya sham, khag simhah hu la-am!
Maoz tzur
Maoz tzur y’shuati l’kha naeh l’shabeiakh; Tikon beit t’filati v’sham todah n’zabeiakh. L’eit takhin matbeiakh, mitzar ham’nabeiakh. Az egmor b’shir mizmor Khanukat hamizbeiakh. Rock of ages, let our song Praise Your saving power; You, amid the raging foes, Were our sheltering tower. Furious, they assailed us, But Your arm availed us. And Your word broke their sword, When our own strength failed us. Kindling new the holy lamps, Priests approved in suffering, Purified the nation’s shrines, Brought to God their offering. And Your courts surrounding Hear, in joy abounding, Happy throngs, singing songs, With a mighty sounding. Children of the Maccabees, Whether free or fettered, Wake the echoes of the songs, Where you may be scattered. Yours the message cheering, That the time is nearing, Which will see All people free, Tyrants disappearing.

Temple Israel of New Rochelle

1000 Pinebrook Blvd | New Rochelle, NY 10804 | P: (914) 235-1800  | F: (914) 235-1854 | tinr.org